période suspecte - Übersetzung nach russisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:     

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

période suspecte - Übersetzung nach russisch


période suspecte      
- период между датой прекращения платежей и датой судебного постановления о неплатежеспособности коммерсанта (сделки, заключенные им в этот период, признаются недействительными)
période         
1. {f}
1) {в разн. знач.} период
période suspecte {юр.} — период, предшествующий объявлению несостоятельности коммерсанта ( в течении которого заключенные им сделки признаются недействительными )
période d'épreuve — испытательный срок
2) {воен.}
période d'exercices [d'istruction] — учебный сбор; лагерный сбор
faire une période — отбывать лагерный сбор
3) {pl} {уст.} месячные
2. {m} {уст.}
высшая ступень; степень
suivre      
идти /пойти; бежать; ехать, etc. за (+ I); следовать (за + I);
suivez-moi! - следуйте [идите] за мной;
il m'a suivre depuis la gare - он шёл за мной от [самого] вокзала;
il nous suivait en courant - он бежал за нами;
une voiture nous suit - за нами едет [идёт] машина;
il nous suit à bicyclette - он едет за нами на велосипеде;
une minute, et je vous suis - подождите минутку, я иду [следом] за вами;
il s'est mis à courir, je l'ai suivre - он бросился бежать, я побежал за ним;
le navire suit la côte - пароход идёт [плывёт] вдоль берега;
vous marchez trop vite, je ne puis pas vous suivre - вы идёте слишком быстро, я не поспеваю [не успеваю] за вами;
suivre de près - 1) идти [следовать] на близком расстоянии; идти по пятам ; 2) внимательно следить (за + I);
il la suit comme son ombre - он ходит за ней как тень;
son image me suit nuit et jour - её образ всё время преследует меня;
следовать вместе с (+ I) ou за (+ I) ;
les bagages suivront le voyageur - багаж отправится вместе с [за] пассажиром;
mon courrier me suivra - моя корреспонденция последует за мной; мне перешлют мою корреспонденцию;
сопровождать/сопроводить;
sa femme le suit dans tous ses voyages - жена сопровождает его во всех [его] поездках;
следовать [идти] за (+ I);
le verbe suit le sujet - глагол следует [идёт] за подлежащим;
il a été suii par tous ses amis - за ним пошли все его друзья;
cette conjonction est suivie du subjonctif - за этим союзом следует [после этого союза употребляется] сослагательное наклонение;
идти /следовать) (за + I);
une période de stabilité suivit la crise - за кризисом последовал период стабильности;
il l'a suivie peu après dans la tombe - он умер вскоре после неё;
выслеживать/выследить; красться ; идти по следу ;
nous l'avons suivre à la trace - мы выслеживали его, мы пошли за ним по следу;
le chien suivait les traces du lièvre - собака шла по следу зайца;
les policiers ont suivre les voleurs - полицейские выследили воров;
faire suivre un suspect - устанавливать/установить слежку за подозреваемым [человеком];
наблюдать (за + I); следить [взглядом] (за + I), провожать/проводить глазами [взглядом] кого-л.;
suivre un avion dans le ciel - следить [взглядом] [наблюдать] за самолётом в небе;
следовать [идти] по (+ D), вдоль ;
suivre un chemin - идти по дороге;
je suivis la rue jusqu'à la place - я прошёл по улице до площади;
la route suit la côte - дорога идёт вдоль берега;
le pipe-line suit la voie ferrée - нефтепровод идёт [проходит] вдоль железной дороги;
suivez votre droite - держитесь правой стороны;
je lui ai indiqué la voie à suivre - я указал ему путь (, по какому пути идти; как надо действовать);
suivre les traces de qn - идти по чьим-л. стопам [следам];
suivre une carrière - проходить/пройти службу;
suivre une ligne de conduite - придерживаться [держаться] [определённой] линии поведения;
suivre le mouvement - плыть по течению; идти [вслед] за другими;
suivre son cours - продолжаться/продолжиться [протекать] нормально;
l'enquête suit son cours - расследование продолжается, [идёт своим путём, чередом];
следовать (+ D), придерживаться, держаться;
suivre les conseils de qn - следовать чьим-л. советам; слушаться чьих-л. советов;
suivre les consignes - следовать чьим-л. указаниям; действовать по инструкции ;
suivre la coutume (un exemple) - следовать обычаю (примеру);
suivre son intérêt - преследовать свои интересы;
suivre sa fantaisie - давать/дать волю [своей] фантазии;
suivre la deuxième conjugaison - спрягаться по второму спряжению;
suivre une méthode (un plan, une règle) - следовать методу (плану, правилу); придерживаться метода (плана, правила); соблюдать правило;
suivre la mode - 1) следовать моде; 2) следить за модой;
suivre les ordres - следовать приказу;
suivre ses penchants - следовать своим наклонностям;
suivre une politique - придерживаться какой-л. политики, проводить какую-л. политику;
suivre les préceptes de qn - следовать чьим-л. предписаниям; придерживаться чьих-л. предписаний;
suivre un régime - соблюдать диету;
suivre son rêve - предаваться/предаться мечтам; размечтаться ;
suivre un traitement - проходить/пройти лечение [курс лечения];
следить;
слушать , смотреть ;
suivre un match à la télé - следить за матчем [смотреть матч] по телевизору;
suivre une symphonie sur la partition - следить за исполнением симфонии по партитуре;
suivre une affaire - следить за каким-л. делом;
c'est une affaire à suivre - за этим делом нужно следить;
il suit la presse sportive - он следит за спортивной прессой [печатью], он читает спортивную прессу;
suivre un élève - следить за работой ученика;
suivre un malade - наблюдать [следить] за больным;
слушать; слушаться ; понимать/понять ; соглашаться/согласиться (с + I) ;
suivez-moi bien - слушайте меня внимательно;
suivre un calcul (un raisonnement) - следить за расчётами [за ходом мысли];
vous me suivez? je continue - вы слушаете [понимаете] меня? Я продолжаю;
il n'en serait pas là s'il m'avait suivre - с ним бы этого не случилось, если бы он послушался меня [последовал за мной];
à partir de là, je ne vous suis plus - дальше я вас не понимаю [я не могу согласиться с вами];
suivez bien mon raisonnement - постарайтесь меня понять;
je n'ai pas suivre la conversation - я не слушал разговор, я не следил за разговором;
посещать ходить (на + A); учиться { (на + P}; слушать ;
elle suit des cours de russe - она учится на курсах русского языка, она ходит на [посещает] курсы русского языка;
suivre des cours à la Sorbonne - посещать [слушать, ходить на] лекции в Сорбонне;
il ne peut pas suivre la classe - он отстал от класса;
следовать, идти;
suit une longue énumération - следует длинное перечисление;
un deuxième train suit à 10 minutes - следующий [другой] поезд идёт через десять минут;
qui suit (suivent) - следующий (следующие); последующий (последующие), ближайший (ближайшие) ;
nous allons procéder comme suit - мы будем действовать следующим образом;
c'est plus clair dans l'exemple qui suit - это будет яснее из следующего примера;
les mois qui suivirent - последующие месяцы;
vous recevrez une lettre dans les jours qui suivent - вы получите письмо в ближайшие дни;
lettre suit - "подробности письмом";
prière de faire suivre - просьба пересылать/переслать [по новому адресу];
faire suivre le courrier - пересылать почту [адресату];
il est étourdi, il ne suit pas - он рассеян и не следит внимательно;
il ne peut pas suivre dans cette classe - он не может учиться в этом классе;
à suivre - продолжение следует;
il suit de là que... - отсюда следует, что...